google.com, pub-4903267542603575, DIRECT, f08c47fec0942fa0 ascript'> var id_user = '36152'; var domains = ['']; Blog Hinário 04: Hinário 05 - Dúvidas

terça-feira, 5 de julho de 2016

Hinário 05 - Dúvidas




Caros irmãos venho através deste post fazer uma pergunta que me intriga demais, gostaria de quem pudesse me responder eu iria ser grato, mais muito grato.







1- Porque que alguns hinos do hinário 04 em que tínhamos um sentido de o Sr.Jesus falando conosco foi modificado o seu sentido? (hinos 174, 346 2º vesro, hino 139

2- O porque daqueles hinos do hinário 04 em que o Sr. Jesus vence o adversário foi tirado o verso ou trocado o seu sentido, é porque Ele já não tem mais a mesma força? (exs.: hino 381 verso 4, hino 357 3º verso, hino 328 2º verso, etc).

3- E porque nos disseram que são 30 hinos novos e eu achei muito mais, porquanto eu creio que seja assim se aproveitaram uma melodia de um hino e colocaram outra poesia então já não é mais o mesmo, correto. Cadê a poesia dos hinos 307, 158, 162, 272, 259 do hinário 04, esses são alguns ao todo eu consegui localizar mais de 50.

Estou citando 3 hinos cada, mas tem mais é somente para tirar minhas conclusões. Pois em minha mente vejo que o Espírito Santo foi corrigido, ou tem outro e ninguém está sabendo.


******************************************************************************





Um comentário:

  1. A paz de Deus
    irmão, os hinos não foram corrigidos porque estavam errados e nem nada disso, foram apenas adequados a atualização da linguagem.
    A cada certo tempo a língua portuguesa como todas as outras são atualizadas, mas não porque estavam erradas e sim porque a morfologia das palavras mudam com o tempo. Por exemplo: a palavra "imigo" usada nos meados do séculos 19 se tornou "inimigo". Outros exemplos da flexão das palavras:
    Absolto: sinónimo de absolvido.
    Acartado: indicava um profissional diplomado.
    Aguça: sinónimo de pressa.
    Anóveas: indicava um valor nove vezes superior.
    Asinha: sinónimo de depressa.
    Assento: sinónimo de habitação.
    Assunar: sinónimo de amotinar.
    Botica: sinónimo de farmácia.
    Brunir: Passar ou dar ao ferro.
    Cagalhota: Mulher de baixa estatura e pescoço curto.
    Carisma: sinónimo de epilepsia.
    Coitar: sinónimo de machucar.
    Comprir: sinónimo de cumprir.
    Dada: sinónimo de doação.
    Depós: sinónimo de após.
    Embora: sinónimo de em boa hora.
    Escala: sinónimo de escada.
    Franquia: sinónimo de sinceridade.
    Garçom: sinónimo de jovem.
    Graveza: sinónimo de gravidade.
    Jorna: Dia de trabalho, “trabalhar à jorna”.
    Ladroa: sinónimo de ladra.
    Lambisgoia: Pessoa intrometida quem se intromete em assuntos que não lhe dizem respeito ou vive a fazer mexericos.
    Lanfranhudo: Carrancudo, homem feio e mal humorado.
    Malota: Corcunda
    Pera: sinónimo de para.
    Pertinência: sinónimo de pertença.
    Polo: sinónimo de pelo.
    Remelado: Com sintomas de conjuntivite bacteriana ou disfunção lacrimal.
    Safanão: é o ato de puxar o braço de uma pessoa para dar um raspanete.
    Sisa: indicava um tributo pago ao estado.
    Soer: sinónimo de costumar.
    Soldo: indicava uma obrigação no arrendamento de terra.
    Suso: sinónimo de acima.
    Tença: sinónimo de posse.
    Vosmecê: sinónimo de você.
    Se tiver mais alguma duvida me contate pelo email: sorakazume@gmail.com

    ResponderExcluir